Actualités

Taux de réussite en anglais et en français au SC: une baisse qui inquiète

La performance en anglais et en français au niveau du School Certificate (SC) est en baisse. Qu’est-ce qui explique cela ? Comment ces langues aident-elles à l’épanouissement des jeunes ? Autant de questions abordées, mercredi sur Radio Plus, dans l’émission « Talk of the Town », animée par Priscilla Sadien. Voici les points forts.

Constat

  • Le taux de réussite aux examens du School Certificate a baissé, passant de 73,41 % en 2014 à 72,5 % en 2015.
  • Baisse de performance au niveau de l’anglais (90,61 % en 2013, 89,57 % en 2014 et 88,35 % en 2015).
  • Baisse du taux de réussite en littérature anglaise (79,17 % en 2013, 77,25 % en 2014 et 73,34 % en 2015).
  • Baisse de performance au niveau du français (87,32 % en 2013, 84,83 % en 2014 et 83,37 % en 2015).
  • Taux de réussite en baisse au niveau de la littérature française (84,14 % en 2013, 81,64 % en 2014 et 79,52 % en 2015).
  • Au niveau de ces langues, la baisse dans la performance a été constante durant ces 10 dernières années.
  • De moins en moins élèves maîtrisent ces deux langues.

Les causes

(i)    Les élèves lisent de moins. (ii)    Le programme d’études serait inadapté pour promouvoir les langues. Le Professeur Lucien Finette, ancien directeur du MIE, soutient que le programme d’études du SC est « dépassé ». « Il ne les encourage point à s’épanouir et à se développer, encore moins à construire leur personnalité. Les élèves ne font qu’étudier pour réussir aux examens », commente-t-il. (iii)    Les enfants ne sont pas assez exposés aux langues anglaise et française. Pour Philipe Li Ching Hum, secrétaire de la English Speaking Union, « étudier l’anglais pendant quelques périodes » au collège ne suffit pas. « Faute de temps, les collégiens n’écrivent qu’un ou deux essais par trimestre. Cela est ahurissant. L’enseignant n’est toutefois pas à blâmer. Il a quatre ou cinq classes et 200 cahiers à corriger par semaine. C’est tout le système d’enseignement qui est à revoir », souligne-t-il. (iv)    Le système d’enseignement, étant trop académique et mettant trop l’accent sur la performance, serait inadapté pour aider les étudiants à maîtriser les langues. (v)    Des fautes ont été relevées dans certains des manuels prescrits. (vi)    Les jeunes s’expriment de moins en moins en anglais et en français. (vii)    La langue créole est privilégiée au détriment de ces deux langues. « L’utilisation du créole en classe n’est pas un problème. Après tout, c’est notre langue maternelle. Et le créole aide souvent les enfants à mieux comprendre les explications. Mais cela ne doit pas se faire au détriment des langues anglaise et française. Il faut dresser une ligne de démarcation. Il faut encourager l’étudiant à s’exprimer dans la langue qui lui est enseignée », insiste Aruna Ankiah-Gangadeen, Associate Professor au département d’anglais au Mauritius Institute of Education. Avis que partagent Lucien Finette et Philipe Li Ching Hum. Selon un rapport de Cambridge, cette baisse au niveau des collégiens est en partie due à l’interférence de la langue créole (viii)    L’aspect oral des langues est négligé dans les établissements scolaires. « La lecture ne suffit pas pour maîtriser une langue. Encore faut-il savoir s’exprimer correctement dans cette langue. L’enfant doit cesser de prendre des notes qu’il recouchera sur papier aux examens. Il faut le pousser à s’exprimer davantage », souligne Aruna Ankiah-Gangadeen.
 

Comment encourager la lecture ?

  • Ne pas dire à l’enfant qu’il doit uniquement lire pour maîtriser l’anglais et le français, mais l’encourager à trouver du plaisir dans la lecture.
  • Ne pas faire de la lecture une corvée ou encore une punition. Par exemple, n’exigez pas de l’enfant un résumé du livre pour vérifier s’il l’a vraiment lu. Cela tue chez lui le plaisir de la lecture.
  • Faire découvrir à l’enfant l’univers imaginaire des livres.
  • Faire de la lecture sur Internet.
  • Offrir à son enfant plus de livres et moins de jouets.
  • Donner à l’enfant un accès aux livres dès sa tendre enfance.
  • Si vous voulez que votre enfant lise, donnez-lui l’exemple ! Lisez vous-même !
  • N’ordonnez pas à votre enfant de s’enfermer dans sa chambre pour faire de la lecture, alors que vous, vous regardez la télévision.
  • Bien choisir les livres pour éveiller l’intérêt de l’enfant pour la lecture. Pas la peine de lui offrir un livre qu’il va mettre dans un placard.
  • Encourager l’enfant à partager ce qu’il a lu et à dire ce qu’il a aimé ou pas dans le livre.

 

Les solutions

(i)    Promouvoir les activités extracurriculaires, particulièrement le théâtre, pour aider l’enfant à maîtriser davantage les langues, mais aussi à construire sa personnalité. (ii)    Mettre en place un Language Laboratory dans les établissements scolaires. (iii)    Utiliser la technologie pour rendre l’enseignement des langues plus vivant. (iv)    Revoir l’approche de l’enseignement. (v)    Reprendre les anciennes bonnes habitudes : consulter le dictionnaire régulièrement et entretenir un cahier de vocabulaires.
 

Les atouts d’une bonne maîtrise

  • Les langues jouent un rôle primordial pour le développement de la personnalité puisqu’il s’agit avant tout d’outils de communication.
  • Maîtriser ces deux langues facilite l’ascension professionnelle puisque l’accent est de plus en plus mis sur une bonne maîtrise des langues dans les milieux professionnels.
  • Être bilingue ouvre la voie au monde avec des opportunités de carrière dans d’autres pays puisque la communication est devenue essentielle et elle passe par une bonne maîtrise des langues.
Publicité
Related Article
 

Notre service WhatsApp. Vous êtes témoins d`un événement d`actualité ou d`une scène insolite? Envoyez-nous vos photos ou vidéos sur le 5 259 82 00 !