Live News

Zanane : la conteuse des histoires oubliées au Morne

Les histoires de Zanane sur Le Morne ont été relatées dans plusieurs livres.

À 70 ans, Rosemay Lolo, alias Zanane, est la gardienne des mémoires et secrets du Morne, un village dont le paysage a été classé comme patrimoine mondial par l’UNESCO. À l’occasion de la Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition, célébrée le 23 août, Le Dimanche/L’Hebdo est parti à sa rencontre.

Publicité

Mercredi 21 août, à Dilo Pouri, au Morne. Nous sommes chez Zanane, âgée de 70 ans, que le village entier surnomme « La Reine du Morne ». Son vrai nom est Rosemay Lolo. Sa fille Janique, qui tient un restaurant devant leur maison, appelé « Kot Zanane », l’appelle pour la prévenir de notre arrivée. Tipti, le chien de Zanane, qui est cependant très grand, nous fait la fête en attendant que sa maîtresse enfile ses pantoufles.

Un bonnet sur la tête, vêtue d’un jacket et d’un jean jaunie par le temps, la « Reine du Morne » nous invite à prendre place sur sa terrasse qui donne vue sur la mer et la route. Elle tire une chaise. Elle a une triste mine. « Vous allez bien, Zanane ? » demandons-nous. « J’ai une migraine atroce », répond-elle. 

Qui est-elle ? C’est autour d’un café brûlant qu’elle nous conte son histoire. Grillant une cigarette, Zanane explique qu’elle est née au pied de la Montagne du Morne. Son grand-père, que tout le monde surnommait « Bolom Moulousse », et son papa « Ti Rolan » étaient des charbonniers. Sa mère Jeanette travaillait dans un établissement sucrier, coupait le bois pour faire du charbon, et pêchait. Zanane a cinq sœurs dont l’aînée est décédée, et quatre frères. 

En fouillant dans ses souvenirs, elle remonte à son enfance. Sa famille et elle vivaient dans une maison en paille et les murs étaient faits de bouse bovine mélangée à de la terre argileuse. « Ti bizin al ramas sa depi kot troupo bef ek revinn lakaz pou masone. Nou ti pe ramas baton aloes ek fey vetiver. Nou nat zot apre nou met sa lor la ek atann li sek. Koumsa em ti pe fer miray sa lepok-la », raconte Zanane.

Enfant, Zanane aidait son père et son grand-père en allant chercher du bois pour faire du charbon, ainsi que les aînés de son quartier en lavant la vaisselle. « Sa lepok-la pa ti ena savon. Mo ti pe sarye galon dilo, pran lasann dibwa ek lapay koko ou labarb maye pour lav lasiet emaye, deksi nwar ek goble ki ti lamok dile dan ki nou ti pe bwar dite », se remémore-t-elle. Elle ajoute : « Zis kan ti ena Nwel ki nou ti pe bwar dan ver ek apre, ti bizin ramase pou servi lane prosenn. » Zanane donnait aussi le bain aux personnes âgées. « Mo ti kontan ed zot. Mo ti pe dir zot vini mo begn zot. Mo ti pe rod lipou osi dan zot latet », dit-elle dans un rire. 

Zanane n’est jamais partie à l’école. Le regrette-t-elle ? « Non. Tou sa kitsoz mo ena dan mo servo-la sa, si mo ti al lekol mo ti pou bliye tou sa ek bann zafer ki mo ti pou bizin aprann », lance-t-elle en pouffant de rire. Cependant, elle se targue de savoir parler le français. Et l’anglais ? « Mo konpran me mo pa konn koze angle », répond-elle. 

Zanane allume une deuxième cigarette et revient à ses 13 ans. Elle dépaillait alors la canne pour un salaire de 15 sous. Elle remettait 10 sous à sa mère pour acheter le pain qui se vendait à 7 sous. Il était fourré de beurre et d’un gato « koste », en l’occurrence « gato koko ». « Saem ti pe manze a lepok. Pa ti ena kas pou aste diri. Zis Samdi ti pe manz sa ek enn kari pwason likorn ek brinzel. Toulezour ti pe bizin manz maniok, batat ek maye ki nou ti pe plante », dit-elle. 

Que faisait-elle des 5 sous restants ? Zanane sourit : « Mo ti pe al zwe kart ek bann pli gran dan karo kann ki mo ti pe travay. Nou ti pe zwe Romi. Parfwa mo sorti ek 30 sou depi dan zwe, ek parfwa mo ti pe perdi tou. »

À l’âge de 15 ans, elle travaille comme « Nenenn », c’est-à-dire elle s’occupait du bébé d’un propriétaire d’hôtel. Elle touchait alors un salaire de Rs 25. Jouait-elle encore aux cartes ? Zanane répond que sa mère l’avait obligée à arrêter. « Li ti pe dir mwa tigarson ki zwe sa, pa tifi. » 

Zanane commence à aller à la pêche avec son oncle et sa mère. « Li ti montre mwa lapes ek laliann bataran. Avan lamer ti ris, ti pe gagn pwason boukou, pa kouma asterla. » À son retour, elle se rendait en bus ou en taxi au village de Chemin-Grenier pour vendre ses prises du jour. « Ti ena enn ti tonton laba. Nou ti pe donn li so ti kari ek li ti pe les nou vann pwason devan kot li », dit-elle. 

Après la séparation de ses parents, elle est partie vivre avec sa mère dans la Cité EDC. Avec nostalgie, Zanane raconte qu’à 25 ans, elle a rencontré son premier amour lors d’un bal « zariko ». Qu’est-ce au juste ? Lors du bal, explique-t-elle, la personne qui avait le morceau de gâteau ayant un haricot devait organiser le prochain bal. Avait-elle eu un haricot ? « Non, erezman ! » rit-elle. 

Ses robes de bal, c’est sa mère, qui était « enn gran modis », qui les confectionnait. Pour nous amuser, elle raconte en rire : « Lontan ti bizin koud kilot osi. Li pa ti kouma ena asterla. Li ti koumadir kanson detsou kouma garson ti pe mete. Imazine met sa anba enn rob ki ou ti bizin kouver ou partou ziska zenou san dekolte. Bann zom, zot ti bizin met sapo lor latet. A lepok ti ena boukou respe, pa kouma zordi zour. »

Et son premier amour ? C’était un éboueur de la municipalité de Curepipe. « Dimans linn koumans vinn Le Morn. Mo ti pe amenn mo mama ek mwa kan nou al sinema pou al get fim indien. Sa lepok-la mo ti kontan get fim Amitabh Bachchan », sourit-elle. Cette histoire ne durera pas.

Zanane rencontre ensuite un Français lors d’une fête sur la plage du village. « Li ti vinn get sega. Ti bizin kit pei al ar li, mo pann oule. Mo papa ti dan dife. Monn desid pou res Moris. »

Elle aura un troisième amoureux, un marin, qu’elle rencontre lors de la fête St Michel à Pointe-aux-Sables. Amoureuse, Zanane quitte Le Morne pour s’installer dans la capitale avec lui. Elle travaille dans un restaurant pour gagner sa vie. Elle donne naissance à un fils. Cette histoire d’amour prendra cependant fin après deux ans de vie commune, en raison de l’infidélité de son compagnon. 

Elle retourne à « lakaz mama ». Avec l’aide d’un ami, Zanane construit « enn lasam tol » et un « Prive » - c’est comme ça qu’on appelait les toilettes, nous dit-elle – avec du bois d’eucalyptus sur un lopin de terre où du maïs était autrefois cultivé à Dilo Pouri. Dans cette chambre, elle dormait et cuisinait ses repas. Trois ans après, elle rencontre l’amour de sa vie : un ingénieur qui habitait un village du Sud. « Avec lui, j’ai eu des jumeaux. » 

Un jour, à la veille de Noël, ce dernier s’est blessé sur son lieu de travail. « Li ti pe desann enn leskalie ek enn bout feray inn anter dan so lipie. Li ti ena diabet. Sa pa ti pe geri, inn bizin kout so lipie. » À la mort de son compagnon, elle s’est occupée de ses enfants en continuant de gagner sa vie en mer. « Zot ledikasion ti inportan. Zordi tou mo zanfan inn fond zot fami », confie Zanane qui a 18 petits-enfants et 5 arrière-petits-enfants.

Quel regard porte-t-elle sur la vie ? « Avan lavi-la ti pli zoli. Pa ti bizin manz ek kouyer ek fourset kouma asterla, ti pe bat sa ar lamin mem », soutient « La Reine du Morne » avec humour. 

Zanane affirme qu’il y avait aussi un respect envers les aînés et que l’honnêteté était valorisée. Le savoir-vivre est important, insiste-t-elle. 

Elle raconte que malgré son âge, elle continue d’aider les gens de son village, notamment pour les accompagner à l’hôpital ou pour renseigner les personnes égarées sur la route ou aider ceux dans le besoin et lorsqu’il y a des funérailles etc. « Mo kontan rann servis. »

Notre rencontre avec la célèbre conteuse du Morne se termine autour d’un jus citron fait maison aux fleurs de « roselles » offert par sa fille, avec les bons souhaits de Zanane que nous soyons toujours heureux dans la vie.

La guérisseuse

Zanane est aussi une guérisseuse. « Mo tir gaz ek mo geri bann pikir laf. » Quand les pêcheurs se font piquer par les poissons-pierre, dits « laf labou », elle aspire le venin avec sa bouche. Comment elle fait ? C’est simple, elle explique : elle mâche du tabac qu’elle garde dans sa bouche, puis elle aspire le poison de la piqûre. Après, elle crache tout dans un petit récipient. « Si seki monn krase blan, pwazon-la inn sorti. »

Ensuite, elle prépare un mélange de plantes médicinales qu’elle applique sur la blessure, comme un cataplasme. Elle dit avoir guéri plein de monde par cette méthode, même des gens qui viennent d’ailleurs. Comment elle a appris tout cela ? Par des rêves, dit-elle. Elle y croit dur comme fer. « C’est mon destin. »

Pour ses remèdes, Zanane utilise les plantes rares qu’elle trouve dans la forêt. « J’ai une amie qui a un grand terrain. Je lui ai dit de planter les plantes comme le mao et l’aspirin. Je vais l’aider à les répertorier. Et un jour, quand je ne serai plus là, on saura où trouver les plantes, écorces, feuilles et fleurs pour faire mes tisanes et soigner les gens. »

Son heritage

Les contes qu’elle a transmis aux écrivains, ceux qui ont écrit sur le patrimoine du Morne, Zanane les tient de sa grand-mère. Elle-même les a entendus de ses ancêtres. Elle parle des « zoulous » et des « jambo », des Africains qui vivaient au pied de la montagne du Morne, là où se trouve maintenant le Kite Lagoon

« Ban zoulou-la ti ena ti seve kouma lagrin dipwav. Bann jambo, ki zom, fam ek zanfan, ti ena lalev bien roz, koumadir inn met dirouz. Mo ti tipti me mo bien rapel zot », relate-t-elle. 

« Kot zot ti pe reste-la, ti apel sa karo koko », ajoute-t-elle. « Apre misie blan ki ti amenn zot la ki koumans fer dominer ek zot. Lerla zot inn koumans revolte. Lerla ban militer ti vinn pran zot dan enn gro kamion pou amenn zot Vakwa », poursuit-elle. Ont-ils été ramenés dans leurs pays en Afrique ? Elle ne le sait pas. 

Des histoires, elle en a plein. « Mo bizin reflesi bien pou rakont tou seki mo kone. » Les transmet-elle à ses enfants ? 

« Zot ekoute me zot pa interese pou konserv sa patrimwann-la. Mo gran garson pe aprann bann latizann-la. Monn montre li, kan mo pa la, li kav kontign sa tradision-la », soutient Zanane. 

À sa fille qui est présente, nous demandons si elle assurera le « Legacy » des histoires de Zanane. « Pour les histoires, je ne suis pas sûre de pouvoir les raconter comme elle. Un de ses petits-enfants s’intéresse aux histoires qu’elle raconte, mais moi, ce sont ses secrets pour les tisanes qui m’intéresse », répond Janique.

Zanane allume une autre cigarette et prend son Jerrycan offert par un ami pour « bat enn ti lamizik » pour Le Dimanche/L’Hebdo. Ayant mal aux mains, elle s’arrête, et nous raconte comment elle s’est retrouvée à l’université de Maurice alors qu’elle n’a jamais été scolarisée de sa vie ! En rires, elle affirme qu’elle avait été invitée pour mettre en lumière le patrimoine culturel intangible du Morne sous forme de ses histoires. Elle a même été invitée plusieurs fois par un ancien Premier ministre pour participer à des événements mettant en avant le patrimoine culturel du Morne. 

« J’ai connu le père de la nation, sir Seewoosagur Ramgoolam, et j’ai côtoyé sir Gaëtan Duval. Je suis du Morne sans savoir lire ni écrire, mais j’ai rencontré beaucoup de dignitaires politiques qui m’ont traitée avec respect », soutient Zanane. 

Son plus grand souhait ? Que le siège du Morne Heritage Trust Fund revienne au village du Morne dont le paysage culturel a été classé patrimoine par l’UNESCO, car c’est là qu’il appartient, et non pas au village de La Gaulette, insiste-t-elle.

Avec une voix empreinte de sagesse et d’émotions, Zanane tisse des histoires qui rappellent les souffrances et la résilience de ceux qui ont vécu sous l’ombre du Morne, transmettant à Le Dimanche/L’Hebdo une partie de son héritage précieux à partager aux nouvelles générations.

 

Notre service WhatsApp. Vous êtes témoins d`un événement d`actualité ou d`une scène insolite? Envoyez-nous vos photos ou vidéos sur le 5 259 82 00 !